Szeretettel köszöntelek a JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
schrancz Erika
JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
schrancz Erika
JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
schrancz Erika
JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
schrancz Erika
JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
3 éve | schrancz Erika | 0 hozzászólás
A magyar, indonéz, indiai, kongói, angolai és Fülöp-szigeteki missziós szerzetesek az anyanyelvükön adják elő a világ egyik legismertebb karácsonyi énekét, a Csendes éj című dalt.
Az eredetileg német nyelven írt éneket a az ausztriai Oberndorf bei Salzburg Szent Miklós-templomában adták elő 1818. december 25-én. Josef Mohr pap már korábban, 1816-ban megírta a szöveget, de csak az előadást megelőző szentestén kérte meg Franz X. Grubert, hogy szerezzen dallamot és gitárkíséretet hozzá. Nem tudni, mi adta ezt az ötletet: a gitárzene akkoriban a szórakozóhelyeken volt jellemző, a templomokban egyáltalán nem – a hagyomány úgy tartja, nem működött a templom orgonája.
Ezt az azóta világhírűvé vált karácsonyi dalt már körülbelül száznegyven nyelvre lefordították – a verbita szerzetesek előadásában most meghallgatunk ebből néhányat.
Csendes éj! Szentséges éj!
Szív örülj, higgy, remélj!
Isten Szent Fia hinti reád,
Ajka vigaszt adó mosolyát,
Krisztus megszületett,
Krisztus megszületett!
Videó: Isteni ige Társasága
Magyar Kurír
(sza)
|
|
Németh Bence 1 napja új blogbejegyzést írt: Kérés
schrancz Erika 5 napja új blogbejegyzést írt: Szűz Mária, a keresztények segítsége
schrancz Erika 6 napja új blogbejegyzést írt: Boldog Apor vilmos püspök
schrancz Erika írta 6 napja a(z) NAPI EVANGÉLIUM fórumtémában:
Ti barátaim vagytok, ha megteszitek, amit parancsolok...
schrancz Erika írta 6 napja a(z) NAPI EVANGÉLIUM fórumtémában:
elmélkedés Az előző napokban olvasottak után a szeretet új ...
schrancz Erika írta 6 napja a(z) NAPI EVANGÉLIUM fórumtémában:
imádság Urunk, Jézus Krisztus, te a Szentlélek által minden ...
schrancz Erika írta 6 napja a(z) Segítség kérés fórumtémában:
Imádkozzunk a pápával Imádkozzunk a pápával ...
schrancz Erika írta 6 napja a(z) Kérlek imádkozz velem fórumtémában:
Gájer László római katolikus pap imája a békéért ...
schrancz Erika írta 6 napja a(z) Rózsafüzér imádság a Szűzanyához. fórumtémában:
5/6.Üdvözlégy Mária, kegyelemmel teljes, az Úr van ...
schrancz Erika 6 napja új blogbejegyzést írt: Útravaló május 23,
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!